内容
这里是内容广告
国际贸易International Trade常用术语
| 关于交货条件的一些常用词汇 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 交货: | delivery | 轮船: | steamship(缩写S.S) | ||
| 装运、装船: | shipment | 租船: | charter (the chartered shep) | ||
| 交货时间: | time of delivery | 定程租船: | voyage charter | ||
| 装运期限: | time of shipment | 定期租船: | time charter | ||
| 托运人(一般指出口商): | shipper,consignor | ||||
| 班轮: | regular shipping liner | 收货人: | consignee | 驳船: | lighter |
| 舱位: | shipping space | 油轮: | tanker | ||
| 报关: | clearance of goods | 陆运收据: | cargo receipt | ||
| 提货: | to take delivery of goods | 空运提单: | airway bill | ||
| 选择港(任意港): | optional port | 正本提单: | original B\L | ||
| 选港费: | optional charges | ||||
| 选港费由买方负担: | optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers' account |
||||
| 一月份装船: | shipment during January 或 January shipment | ||||
| 一月底装船: | shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st. | ||||
| 一/二月份装船: | shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment | ||||
| 在......(时间)分两批装船: | shipment during....in two lots | ||||
| 在......(时间)平均分两批装船: | shipment during....in two equal lots | ||||
| 分三个月装运: | in three monthly shipments0 | ||||
| 分三个月,每月平均装运: | in three equal monthly shipments | ||||
| 立即装运: | immediate shipments | ||||
| 即期装运: | prompt shipments | ||||
| 收到信用证后30天内装运: | shipments within 30 days after receipt of L/C | ||||
| 允许分批装船: | partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable | ||||
| 关于价格条件的一些常用词汇 | |||
|---|---|---|---|
| 价格术语: | trade term (price term) | 运费: | freight |
| 单价: | price | 码头费: | wharfage |
| 总值: | total value | 卸货费: | landing charges |
| 金额: | amount | 关税: | customs duty |
| 净价: | net price | 印花税: | stamp duty |
| 含佣价: | price including commission | 港口税: | portdues |
| 回佣: | return commission | 装运港: | portof shipment |
| 折扣: | discount,allowance | 卸货港: | port of discharge |
| 批发价: | wholesale price | 目的港: | portof destination |
| 零售价: | retail price | 进口许口证: | inportlicence |
| 现货价格: | spot price | 出口许口证: | exportlicence |
| 期货价格: | forward price | 现行价格(时价): | |
| current price prevailingprice | |||
| 国际市场价格: | world (International)Marketprice | ||
| 离岸价(船上交货价): | FOB-free on board | ||
| 成本加运费价 ( 离岸加运费价): | C&F-cost and freight | ||
| 到岸价(成本加运费、保险费价): | CIF-cost,insurance and freight | ||
| 关于贸易方式的一些常用词汇 | |||
|---|---|---|---|
| 拍卖: | auction | 寄售: | consignment |
| 招标: | invitation of tender | 投标: | submission of tender |
| 一般代理人: | agent | 总代理人: | general agent |
| 代理协议: | agency agreement | 累计佣金: | accumulative commission |
| 补偿贸易: | compensation trade | ||
| (或抵偿贸易): | compensating/compensatory trade | ||
| (又叫:往返贸易): | counter trade | 来料加工: | processing on giving materials |
| 来料装配: | assembling on provided parts | ||
| 独家经营/专营权: | exclusive right |
||
| 独家经营/包销/代理协议: | exclusivity agreement | ||
| 独家代理: | sole agency; sole agent; exclusive agency; exclusive agent | ||
| 关于品质条件的一此常用词汇 | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 品质: | quality | 原样: | original sample | ||
| 规格: | specifications | 复样: | duplicate sample | ||
| 说明: | description | 对等样品: | countersample | ||
| 标准: | standard type | 参考样品: | reference sample | ||
| 商品目录: | catalogue | 封样: | sealed sample | ||
| 宣传小册: | pamphlet | 公差: | tolerance | ||
| 货号: | article No. | 花色(搭配): | assortment | ||
| 样品: | sample 5% | 增减: | 5% plus or minus | 代表性样品: | representative sample |
| 大路货(良好平均品质): | fair average quality | ||||
关于商检、索赔、不可抗力的一些常用词汇 |
|||
|---|---|---|---|
| 索赔: | claim | 争议: | disputes |
| 罚金条款: | penalty | 仲裁: | arbitration |
| 不可抗力: | force Majeure | 仲裁庭: | arbitral tribunal |
| 产地证明书: | certificate of origin | ||
| 品质检验证书: | inspection certificate of quanlity | ||
| 重量检验证书: | inspection certificate of weight (quantity) |
||
| **商品检验局 **: | commodity inspection bureau (*.C.I.B) |
||
| 品质、重量检验证书: | inspection certificate | ||
关于数量条件的一些常用词汇 |
|||
|---|---|---|---|
| 个数: | number | 净重: | net weight |
| 容积: | capacity | 毛作净: | gross for net |
| 体积: | volume | 皮重: | tare |
| 毛重: | gross weight | 溢短装条款: | more or less clause |
| 关于外汇的一些常用词汇 | |||
|---|---|---|---|
| 外汇: | foreign exchange | 法定贬值: | devaluation |
| 外币: | foreign currency | 法定升值: | revaluation |
| 汇率: | rate of exchange | 浮动汇率: | floating rate |
| 国际收支: | balance of payments | 硬通货: | hard currency |
| 直接标价: | direct quotation | 软通货: | soft currency |
| 间接标价: | indirect quotation | 金平价: | gold standard |
| 买入汇率: | buying rate | 通货膨胀: | inflation |
| 卖出汇率 : | selling rate | 固定汇率: | fixed rate |
| 金本位制度: | gold standard | 黄金输送点: | gold points |
| 铸币平价: | mint par | 纸币制度: | paper money system |
| 国际货币基金: | international monetary fund | ||
| 黄金外汇储备: | gold and foreign exchange reserve | ||
| 汇率波动的官定上下限: | official upper and lower limits of fluctuation | ||
关于交易磋商和合同签订的一些常用词汇 |
|||
|---|---|---|---|
| 订单: | indent | 订货;订购: | book; booking |
| 电复: | cable reply | 实盘: | firm offer |
| 递盘: | bid; bidding | 递实盘: | bid firm |
| 还盘: | counteroffer | 发盘(发价): | offer |
| 发实盘: | offer firm | 速复: | reply immediately |
| 询盘(询价): | inquiry;enquiry | 参考价: | reference price |
| 习惯做法: | usual practice | 限**复: | subject to reply ** |
| 有效期限: | time of validity | 有效至**: | valid till ** |
| 交易磋商: | business negotiation | 不受约束: | without engagement |
| 业务洽谈: | business discussion | 指示性价格: | price indication |
| 限* *复到: | subject to reply reaching here ** |
||
| 购货合同: | purchase contract |
||
| 购货确认书: | purchase confirmation | 销售合同: | sales contract |
| 销售确认书: | sales confirmation | 一般交易条件: | general terms and conditions |
| 以未售出为准: | subject to prior sale |
||
| 需经卖方确认: | subject to seller's confirmation | ||
| 需经我方最后确认: | subject to our final confirmation | ||
关于国际贸易的一些常用词汇 |
|
|---|---|
| 出口信贷: | export credit |
| 出口津贴: | export subsidy |
| 商品倾销: | dumping |
| 外汇倾销: | exchange dumping |
| 优惠关税: | special preferences |
| 保税仓库: | bonded warehouse |
| 贸易顺差: | favorable balance of trade |
| 贸易逆差: | unfavorable balance of trade |
| 进口配额制: | import quotas |
| 自由贸易区: | free trade zone |
| 对外贸易值: | value of foreign trade |
| 国际贸易值: | value of international trade |
| 普遍优惠制: | generalized system of preferences-GSP |
| 最惠国待遇: | most-favored nation treatment-MFNT |
你觉得文章内容怎么样
